Alumno de la escuela HAIS gana prestigiosa beca para estudiar en el exterior
Erik Herrera, alumno de undécimo grado de la Academia para Estudios Internacionales de Houston, viajará a China este verano a estudiar chino, tras haber ganado una de 625 becas de la iniciativa National Security Language Initiative for Youth (NSLI-Y).
El Programa NSLI-Y es auspiciado por el Departamento de Estado de EE.UU y provee becas basadas en el mérito a estudiantes de preparatoria para que en el verano, y en programas de inmersión en el exterior, aprendan uno de los idiomas que se enseñan con menor frecuencia. NSLI-Y ofrece oportunidades de estudio en el exterior para los idiomas árabe, chino, hindi, coreano, persa, ruso y turco.
Puede leer la historia completa aquí.
También felicitamos a:
La Escuela Preparatoria para las Artes Escénicas y Visuales, que es una de solo dos escuelas de los Estados Unidos que fueron seleccionadas por el Instituto de Jazz Thelonious Monk para participar en la gira educativa nacional “Peer-to-Peer Education” (lea la historia completa aquí) y una de las 12 que fueron designadas como Escuela ejemplar por el Arts Schools Network (ver enlace relacionado).
El alumno de décimo grado de la Escuela Preparatoria DeBakey para las Profesiones Médicas, Rutvik Patel, que logró el nivel de Microsoft Office Certified Master al aprobar seis exámenes de especialista de Microsoft Office (Word 2007, Access 2007, Excel 2007, PowerPoint 2007, Word Expert, and Excel Expert). Lea en inglés la historia completa aquí.
Los participantes del Youth Business Institute, Guadalupe Castillo (Preparatoria Westbury) y Kevin Galino (Preparatoria Bellaire), que recibieron becas de $5.000 del programa para sus gastos de la universidad. Otros diez estudiantes recibieron becas de $1,333 cada uno. Lea en inglés más sobre esta historia.
María Noyola (Preparatoria Sterling) y Shaundraya Oliver (Preparatoria Kashmere), fueron nombradas Estudiantes de la Semana de la Academia Futuros.
¿Cómo puedo ayudar a las personas de Moore, Oklahoma a reconstruir sus vidas?
El lunes 20 de mayo la comunidad de Moore, Oklahoma, fue devastada por un tornado extremadamente potente que dañó severamente dos escuelas primarias y dejó gran parte de la ciudad en ruinas. ¿Cómo puedo ayudar a las personas que viven allí?
La manera más sencilla de ayudar es atraves de una contribución monetaria a la Cruz Roja Americana, la cual es conocida por ofrecer socorro a las víctimas de desastres naturales, visite su página o los mensajes de texto “REDCROSS” al 90999. También existen otras organizaciones que ofrecen asistencia como: Team Rubicón, Salvation Army, Operation USA, Samaritan’s Purse y Feeding America. Puede obtener más información al leer este artículo del Huffington Post. Revise la edición del eNews del viernes 26 de abril en esa edición se hizo una pregunta similar.
Voluntaria de la Secundaria Clifton habla sobre una vida al servicio
En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de estudiantes, graduados, empleados y otros miembros del Equipo de HISD, Caronetta Jones, que lleva años colaborando de manera voluntaria en el distrito, habla sobre sus comienzos en el servicio a la comunidad, por qué siente que debe contribuir, y por qué es tan importante que los padres participen en las escuelas de sus hijos.
He oído que los alumnos de la escuela Clifton la llaman “Granny” (abuelita). ¿Por qué?
Porque mi nieto va a esa escuela. En otros lugares soy “la señora de PTA” o “Granny”, porque la gente no sabe mi nombre. Y yo lo acepto.
Usted acaba de recibir el Premio Jean Davis Myers de la organización Voluntarios en las Escuelas Públicas (VIPS). También ha sido distinguida con el premio “Hero for Children” de la Dirección Estatal de Educación y un premio de VIPS en reconocimiento a su labor de voluntaria que abarca más de 30 años. ¿Cómo empezó?
He sido voluntaria durante gran parte de mi vida, aun antes de mudarme a Houston en 1981. Cuando mi hija comenzó a ir a la escuela aquí, yo quería estar en casa cuando ella salía y de regreso antes de que ella llegara de la escuela. Deseaba ser parte de su educación escolar. Mis padres participaron de lleno en la mía. Reconocer el orgullo que mi madre sintió al verme en el escenario vistiendo el traje de árbol que ella me había hecho… es algo que me ha acompañado toda la vida.
¿Por qué es tan importante lo que usted hace?
Cuando yo asistía a Memphis State, tuve la oportunidad de colaborar con escuelas en las que los padres participaban mucho, y descubrí enseguida que los estudiantes de escuelas como esas son los que tienen más éxito.
El impulso que siento para contribuir se lo debo a una maestra que vio en mí algo que yo no veía. En su momento, yo la detestaba, pero ella me motivaba y no me dejaba pasar nada. Soy quien soy y lo que soy gracias a Charlotte Polk y a otros docentes como ella. Me encantaba ir a la escuela. Siento que contribuir es una obligación para mí porque quiero que otros niños sientan el mismo entusiasmo que yo sentía.
Su aporte fue esencial para la creación de un programa llamado Master Plan Young Men’s Club, que apunta a convertir a los jóvenes de hoy en los líderes del mañana. ¿Me puede contar algo al respecto?
Siempre tuvimos algún club para jovencitas, pero necesitábamos uno para los muchachos, para enseñarles a comportarse como jóvenes responsables. Algunos comercios locales donaron ropa; y los jóvenes tenían que mantener sus calificaciones por encima del nivel “C”. Les presentábamos a hombres de negocios que les hablaban sobre fijar metas para carreras profesionales, administrar bien el dinero, fijar presupuestos, ese tipo de cosas. Un día de la semana tenían que vestir alguna prenda de ropa de negocios, y otro día tenían que vestirse completamente como hombres de negocios. Y nos dimos cuenta de que cuando se vestían de manera profesional, los muchachos se comportaban mejor.
¿Qué consejo le daría a alguien que está pensando en ser voluntario, pero que aún no se ha decidido?
Hágalo. Es muy gratificante. Ni se imagina las recompensas que recibirá. Cada vez que un joven sube al escenario, esa es mi paga. Necesitamos más padres de familia que sean voluntarios de manera constante, especialmente en la escuela secundaria. Todo el mundo piensa que durante esos años de enseñanza secundaria se pueden tomar un descanso, pero en esa etapa los estudiantes se encuentran atrapados entre dos mundos; para ser parte de uno, son muy grandes, y para ser parte del otro todavía son muy jóvenes. No todas las personas pueden ofrecer un día entero por semana, pero si alguien puede contribuir aunque sea dos horas, la diferencia será enorme.
Si usted sabe de un graduado, estudiante o empleado de HISD que deberíamos presentar en Yo soy HISD, envíenos un mensaje a info@houstonisd.org. |
Clases de inglés gratuitas todas las semanas
El Departamento de Servicios de Multimedia de HISD y el Departamento de Padres Comprometidos, en colaboración con el grupo sin fines de lucro AVANCE, han creado un programa gratuito diseñado para enseñar el idioma inglés a los padres que no lo hablen y habilitarlos de esta manera para que puedan participar en mayor medida en la educación de sus hijos. Este programa de televisión de 15 minutos de duración, titulado Avanzando con HISD, incluye una lección de inglés de 10 minutos y una lección de 5 minutos sobre un tema de interés para padres comprometidos.
Todas las semanas presentaremos un nuevo episodio en e-news. Además, todos los episodios se ofrecerán en Internet en www.houstonisd.org/avanzando. El episodio de esta semana se centra en la letra “K” y en estrategias para aprovechar al máximo las reuniones de padres y maestros. http://vimeo.com/64082708
Ayuda a combatir el hambre con Empty Bowls el 18 de mayo
Whole Foods Market celebrará su novena edición Empty Bowls para recaudar fondos el sábado, 18 de mayo. El evento será de 11 a.m. a 3 p.m. en el Centro de Arte Contemporáneo (4848 Main Street, 77002), todas las ganancias serán a beneficio del Banco de Alimentos de Houston. Con una donación de $25 o más, podrán elegir un tazón entre los cientos de tazones elaborados por artistas locales para este evento, y disfrute una sopa sencilla cortesía de Whole Foods. Para mayor información, visite la página de internet del Banco de Alimentos de Houston.
A continuación, algunas fechas que podría ser útil marcar en el calendario:
1 al 31 de mayo: Mes de Concienciación sobre el Asma
18 de mayo: Vence el plazo para inscribirse en Young Inventors’ Showcase
27 de mayo: Día de los Caídos
1° de junio: Comienza la temporada de huracanes
6 de junio: Último día de clases (estudiantes)
7 al 11 de junio (pdf en inglés): Ceremonias de graduación
10 de junio al 2 de agosto: Horario de verano en efecto
11 de junio: Comienzan las clases de verano*
11 de junio al 18 de julio: Programa de Comidas de Verano
13 de junio: Junta de la Mesa Directiva (regular)
20 de junio: Junta de la Mesa Directiva (presupuesto)
11 de julio: Junta de la Mesa Directiva
26 de agosto: Primer día de clases (estudiantes)
Profesora de la Secundaria Revere ayuda a los estudiantes a adquirir más soltura
A nadie le gusta parecer tonto y por eso tratamos de evitarlo. Y esto es especialmente cierto en la escuela secundaria, donde las camarillas, la presión de los compañeros y una creciente sensibilización social hacen que el miedo al ridículo sea particularmente penoso.
Para contrarrestar esas influencias, Barbara Massoud ha implementado en su salón de clases de la Escuela Secundaria Revere un par de técnicas que aprendió en el libro “Enseñe como un campeón”, de Doug Lemov.
“‘Gracias a una de las técnicas que he usado, llamada ‘No Opt Out’ (esencialmente, no se puede optar por no responder) mis alumnos contestan preguntas en la clase aun cuando no se sienten muy cómodos haciéndolo”, explicó Massoud. “Ahora lo normal es que los estudiantes respondan a las preguntas. Ya no contestan “No sé”, sino que se sienten deseosos de responder aun cuando saben que es posible que su respuesta sea incorrecta. La expectativa es que participen y hagan el intento. La técnica conocida como ‘Cold Call’ (que es una llamada inesperada) se usa en combinación con la técnica ‘No Opt Out.’ Como los estudiantes saben que es posible que yo les haga una pregunta en cualquier momento y deben responder, prestan más atención. Dado que entienden que aunque no estén levantando la mano, yo puedo pedirles que respondan a algo, tienen que estar más concentrados”.
¿Ha logrado algún avance significativo en su clase? ¡Cuéntenos! Envíe un mensaje a info@houstonisd.org en el que describa brevemente su situación, y es posible que publiquemos su nota aquí.
Alumna de la Secundaria Marshall gana viaje a D.C. con ensayo sobre la violencia entre los jóvenes
Jordyn Turner, de séptimo grado, viajará a Washington D.C. este verano como embajadora de Houston/Condado de Harris a la Campaña Nacional para Eliminar la Violencia. Jordyn ganó un concurso de ensayos de la iniciativa Do the Write Thing Challenge.
La alumna de la Escuela Secundaria Marshall, sus padres y la directora de su escuela recibieron la sorpresiva noticia en una ceremonia especial celebrada en el Parque Minute Maid el 11 de mayo donde se congregaron los finalistas del concurso de ensayos que examinaban los problemas de la violencia entre los jóvenes.
Lea la historia completa aquí.
Esta semana también felicitamos a:
Los ganadores del Día de la Historia de Texas— Este año, la competencia anual del Día de la Historia de Texas se celebró el 3 y el 4 de mayo, y tres estudiantes de dos escuelas de HISD ganaron premios de primer lugar, por lo cual viajarán a la competencia nacional que tendrá lugar en la Universidad de Maryland del 9 al 13 de junio. Las ganadoras de primer premio fueron: Ilona Altman y Ahnia Leary (Secundaria Pin Oak)en las categorías “sitios de internet interpretativos” y “actuación individual”, y Kaushik Katta (T. H. Rogers) en la categoría “exhibición individual” de la división junior. Otros estudiantes de HISD que lograron reconocimiento en este evento representaron a la Secundaria Pin Oak, YWCPA, Escuela Preparatoria East Early College y la escuela charter Briarmeadow. Para ver una lista de ganadores completa, visite el sitio de internet de Texas State Historical Association.
Los participantes del concurso de ortografía bilingüe 2013 de UIL— Estudiantes de 25 escuelas primarias y secundarias de HISD participaron en el concurso de ortografía bilingüe que tuvo lugar en la Secundaria Burbank el 2 de mayo. Alice Gianonni y Amalia Nichols (ambas de la Primaria Twain), se colocaron en primer y segundo lugar, respectivamente, y Alondra Castro (de la Primaria Durkee) se colocó en tercer lugar. Lea más sobre el concurso en el sitio de internet de UIL.
John Bonney, alumno de duodécimo grado de la Preparatoria Lamar, que aparece en la portada de la edición de este mes de VYPE, y es uno de cinco jugadores de fútbol americano de escuela preparatoria que se mencionan en la revista como jugadores con futuro. Puede leer su perfil aquí.
Si tú o alguien a quien conoces ha ganado un premio que deberíamos incluir en Honor Roll, escríbenos a info@houstonisd.org.
Graduado de CLC victorioso en el cuadrilátero y en los negocios
En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de estudiantes, graduados y empleados del distrito, el graduado de HISD y campeón de boxeo de peso ligero Juan “Baby Bull” Díaz revela qué lo atrajo al boxeo, el origen de su apodo, y por qué operar un negocio es más difícil que vencer a un oponente en el cuadrilátero.
¿Cómo fue para usted asistir a CLC?
Me gradué del Centro de Aprendizaje Contemporáneo. Yo estaba un grado atrasado, a causa de mi fecha de nacimiento, y el centro era una de esas escuelas donde uno puede aprender a su propio ritmo. Me siento afortunado porque conocí a maestros y mentores estupendos que tuvieron una influencia positiva en mi vida. Recuerdo que una vez cuando tenía 15 años, decidí saltearme el almuerzo de la escuela y salir a comer con un amigo. Fue la primera y única vez que lo hice y me pescó un policía que nos llevó de regreso a la escuela. Estábamos en la oficina y nuestra consejera, la Sra. Taunya Malone, entró y se le empezaron a llenar los ojos de lágrimas. Dijo, “Es como si fuera mi hijo!, Me sorprende y me duele mucho que haga una cosa así…”, y a mí me dijo “Tienes tanto a tu favor…” Me di cuenta de que había gente en HISD que verdaderamente quería que los estudiantes tuvieran éxito y que llegaran a ser algo en la vida.
¿Cómo empezó a boxear?
Yo era un pequeño gordito de ocho años que pesaba alrededor de 110 libras. Y creo que era lo que se dice un alborotador; otros niños se metían conmigo y yo terminaba peleando con alguien. Mi padre me inició en el deporte del boxeo, con lo que yo gastaba mucha energía y también me ayudaba a concentrarme más en la escuela. Cuando tenía 12 años ya competía en torneos amateur y terminé esa etapa con 13 medallas de oro y dos de plata. A los 16 años me convertí en profesional.
¿Cómo se ganó el apodo “Baby Bull?”
Uno de mis primeros promotores, Gary Shaw, me dijo, “Tienes 17 años y estás atacando a estos tipos mayores que tú como si fueras un toro, pero no eres más que un bebé! No eres un hombre adulto todavía y atacas como un toro bebé!” Y quedó para siempre.
Usted se retiró del boxeo hace dos años. ¿Por qué volvió al cuadrilátero?
Cuando tenía 20 años, me convertí en campeón mundial. Por edad, era el segundo campeón más joven en la historia del boxeo. Para cuando tenía 25 años ya había ganado dos títulos mundiales. Yo era el campeón mundial indiscutido, invicto, habiendo noqueado a 17 adversarios. Permanecí invicto durante seis años. Luego, a los 26 años, perdí mi primera pelea. Después de eso, perdía una, ganaba una, y decidí que a la edad de 27 años necesitaba un descanso. Ya no sentía la pasión.
Entonces, me retiré por dos años, y aprendí que a veces hay que dar un paso atrás y hacer una evaluación para ver qué hay que hacer para mejorar. Durante esos dos años, reflexioné a fondo y decidí seguir adelante.
Mi primera pelea de regreso, después de dos años y medio, fue en abril. Logré noquear en seis rounds.
Usted abrió un negocio de camiones de transporte, JD Transportation, con una camioneta y ahora tiene una flota de vehículos completa. ¿Qué es más difícil: boxear o el negocio de los camiones de transporte?
Boxear es mucho más fácil. En el boxeo, lo único que uno tiene que hacer es encargarse de sí mismo, o sea entrenar y hacer ejercicio. Claro, uno depende también del equipo para que lo apoye, pero en el cuadrilátero, todo está en tus manos. En cambio, en la industria de los camiones, tengo que depender de los camioneros y de mis otros empleados, y eso a veces es difícil.
¿Qué consejo les daría a los estudiantes de HISD?
Todo es posible. Cuando yo era chico, dormía sobre un colchón en el piso; mis padres vinieron de México sin nada. Mi madre me inspiraba todos los días. Ella se levantaba a las 5 de la mañana para ayudarnos a mi hermano y a mí a prepararnos, iba a trabajar y después nos recogía a la salida de la escuela. Ella me mostró cómo trabajar con afán para lograr lo mejor, y yo pensé, ¿Por qué no lo hago yo también? Los estudiantes deben saber que si no pierden la motivación y se dan de lleno a lo que les interese, sus sueños pueden hacerse realidad.
Nos preparamos para dar la bienvenida a los estudiantes de North Forest
HISD está finalizando los planes para dar la bienvenida a casi 7.000 estudiantes de North Forest ISD. El mes pasado, la Agencia de Educación de Texas confirmó la orden del comisionado para la educación del estado, Michael Williams, de que el Distrito Escolar Independiente de Houston anexara a North Forest ISD. La anexión entra en vigor el 1ro de julio, y aunque la Mesa Directiva de North Forest ha apelado esa decisión, nosotros debemos proceder como que es un hecho que sus estudiantes van a ser parte de nuestro distrito en el otoño.
Más de 300 estudiantes de la zona de North Forest ya asisten a escuelas de HISD, e invitamos a todas las demás familias a que se informen más sobre nuestra oferta educacional visitando el sitio de internet de HISD. Allí podrán usar herramientas para la comparación de escuelas o dirigirse a una nueva página creada especialmente para ellas. Hemos enviado cartas a las familias de North Forest para darles la bienvenida a la familia de HISD y para conectarlos con recursos. Las familias de North Forest tendrán dos oportunidades para informarse sobre nuestros programas y escuelas en dos ferias de opciones escolares que se llevarán a cabo en el Centro Multi-Service del Noreste, 9720 Spaulding. La primera, para estudiantes nuevos de Pre-kinder hasta quinto grado, será el 28 de mayo de 5:00 a 7:00 p.m. La segunda, para estudiantes nuevos de secundaria y preparatoria, será el 30 de mayo de 5:00 a 7:00 p.m.
También hemos conducido sesiones informativas para los empleados de North Forest que estén interesados en integrarse en el Equipo HISD. Una de estas sesiones, para empleados no docentes, tendrá lugar este sábado entre las 9 a.m. y la 1 p.m. en el edificio de la Administración de Servicios de Alimentación de HISD, 6801 Bennington. Puede informarse más sobre oportunidades laborales en HISD aquí. Aún quedan varias decisiones por tomar durante este periodo de transición, y HISD está haciendo todo lo posible para informar a todos.
HISD está comprometido a brindar a todos sus estudiantes una educación de alta calidad en un ambiente de aprendizaje seguro. Los miembros del Equipo HISD están listos para darles la bienvenida a nuestros amigos de North Forest ISD y haremos todo lo necesario para que en la mayor medida posible la transición se produzca sin contratiempos. Mientras tanto, por favor envíen sus sugerencias y preguntas sobre la transición de North Forest a northforestinfo@houstonisd.org , o llamen al 713-556-9595.
Felicitaciones a tres de nuestros educadores más sobresalientes
Esta semana, tres de nuestros empleados fueron reconocidos por H-E-B entre los mejores educadores de Texas durante la ceremonia anual de entrega de premios Excelencia en la Educación. Pero lo que usted quizá no conozca son las razones por las cuales fueron elegidos.
Como todavía estamos en la Semana de Apreciación de los Maestros, comencemos con la Dra. Mary “Linda” Velasquez, una profesora bilingüe de la Escuela Secundaria Burbank que recibió un premio por su destacada carrera profesional (Lifetime Achievement Award). La Dra. Velasquez ha sido una defensora apasionada de la educación bilingüe durante más de 30 años, y su labor para ofrecer un programa bilingüe riguroso en la escuela Burbank ha resultado en que los alumnos de octavo grado están preparados para tomar, y aprueban, los exámenes de nivel avanzado (AP) en español para obtener créditos académicos para la universidad. ¡Estupendo!
Mike Walker, el director de la Escuela Primaria Fondren, está creando una cultura de éxito en su escuela dando a sus estudiantes las habilidades necesarias para determinar su propio rendimiento. Además motiva a los maestros para que saquen el máximo provecho en el salón de clases con el programa “Move Up Board” que presenta a los estudiantes una representación visual de su progreso semana a semana.
Por último, el Dr. R. Scott Allen de la Escuela Preparatoria para las Artes Escénicas y Visuales, fue reconocido por honrar el legado de excelencia de su predecesor. El Dr. Allen se convirtió en director de esa escuela durante el año académico 2009–2010, y continúa promoviendo la importancia de combinar la enseñanza del arte con los estudios académicos. El resultado, como era de esperar, ha sido un continuo flujo de elogios para su escuela, incluso el reconocimiento de Children at Risk, the Washington Post, y ahora Newsweek.
Los invito a felicitar conmigo a estos extraordinarios educadores por los esfuerzos sobresalientes que realizan para bien de los niños de Houston.