Skip to content

Estudiante E-STEM premiado por su buen carácter

2013 June 12
Comments Off on Estudiante E-STEM premiado por su buen carácter
by HISD Communications

Nadie es elogiado ni recompensado por tomar buenas decisiones todos los días, pero una alumna de la escuela secundaria de HISD ha sido recompensada con un  premio de $3.500 por su voluntad de ayudar a otros y resistir la presión de sus compañeros.

Jada Malveaux  es una alumna del séptimo grado de la Academia E-STEM, y fue una de tantos alumnos en ser  nominada durante el ano escolar 2012-13 para recibir el premio Luby Inc. del programa Achieving Character Together (ACT) inició en septiembre del 2008  y esta diseñado para promover y recompensar los  logros excepcionales de los alumnos de la secundaria.

Lea  aquí la historia completa en inglés y vea la lista de los ganadores.

Esta semana también felicitamos a:

Endica Harris (Escuela Secundaria Marshall), De’Junae Lockett (Escuela  Secundaria Cullen), Jerry Muñoz (Escuela Secundaria McReynolds) y Jayla Scott (Escuela Secundaria Thomas), quienes ganaron un iPad y boletos para la cena “Follow Me to the Stars” de la Fundación  Moran Norris el 30 de junio, por participar el programa yl escribir su ensayo sobre el buen carácter de los jugadores de futbol americano  “Shopping for Good Character”. Los ensayos de Endica, De’Junae, Jerry y Jayla fueron seleccionados entre 115 alumnos participantes y recibieron $100 en tarjetas de regalo por demostrar buen carácter.

La Escuela Preparatoria Westbury, fue mencionada por tener el mayor número alumnos participantes de carreras técnicas (649) en un programa de educación financiera de EverFi, auspiciado por Capital One. Lea la historia completa en inglés.

Si usted o alguien a quien usted conoce ha ganado un premio que debería incluirse en el Cuadro de Honor, escríbanos a info@houstonisd.org

 

‘Lo correcto es lo correcto’ significa rechazar respuestas ‘casi’ correctas

2013 June 11
Comments Off on ‘Lo correcto es lo correcto’ significa rechazar respuestas ‘casi’ correctas
by HISD Communications

El profesor de estudios sociales Scott Disch usa varias de las técnicas del libro de Doug Lemov “Enseñe como un campeón” en su clase en la Escuela Secundaria Grady. Su técnica favorita es ‘Lo correcto es lo correcto’. A continuación, nos explica:

Como docentes, a veces nos concentramos tanto en la participación, y nos alegramos tanto cuando vemos que los estudiantes participan y se animan a responder, que aceptamos respuestas  que están casi correctas, pero no del todo. Entonces, los elogiamos y completamos los espacios en blanco, o decimos lo que ellos debieron haber dicho. El problema con elogiar a los estudiantes por respuestas casi correctas es que les da la idea de que lo que dijeron era adecuado cuando no lo era.

‘Lo correcto es lo correcto’ me sirvió para dar otro enfoque a mi respuesta a las intervenciones de los estudiantes y para fijar la expectativa de que una respuesta no es la correcta, hasta que sea exactamente correcta. La solución fue sencilla: demostrar apreciación por el esfuerzo pero mantener un nivel de expectativa elevado para las respuestas. “Enseñar como un campeón” sugiere algunas ideas para implementar la estrategia. Por ejemplo, dos de las sugerencias son: “Me gusta lo que presentaste. ¿Puedes completarlo? o “Me gusta la mayor parte de eso…”

Desde que empecé a usar esta técnica, hasta se me han ocurrido algunas ideas. Mi favorita “Estás en el estadio. Pero necesito que estés en el campo de juego”.

‘Lo correcto es lo correcto’ es una solución sencilla que me sirvió simultáneamente para mantener altas expectativas para las respuestas y para expresar reconocimiento por la participación.

 

Clases de inglés gratuitas todas las semanas

2013 June 11
Comments Off on Clases de inglés gratuitas todas las semanas
by HISD Communications

El Departamento de Servicios de Multimedia de HISD y el Departamento de Padres Comprometidos, en colaboración con el grupo sin fines de lucro AVANCE, han creado un programa gratuito diseñado para enseñar el idioma inglés a los padres que no lo hablen y habilitarlos de esta manera para que puedan participar en mayor medida en la educación de sus hijos. Este programa de televisión de 15 minutos de duración, titulado Avanzando con HISD, incluye una lección de inglés de 10 minutos y una lección de 5 minutos sobre un tema de interés para padres comprometidos.

Todas las semanas presentaremos un nuevo episodio en e-news. Además, todos los episodios se ofrecerán en Internet en www.houstonisd.org/avanzando. El episodio de esta semana se centra en la letra “N” y en estrategias para aprovechar al máximo las reuniones de padres y maestros. http://vimeo.com/65576245

Asamblea pública para tratar sobre el presupuesto y la tasa impositiva propuesta el 20 de junio

2013 June 11
Comments Off on Asamblea pública para tratar sobre el presupuesto y la tasa impositiva propuesta el 20 de junio
by HISD Communications

El Distrito Escolar Independiente de Houston tendrá  una Asamblea pública el jueves 20 de junio del 2013 para discutir el presupuesto del distrito, ésta determinará  la tasa impositiva que se adoptará.

La asamblea iniciará a las 5 p.m. en el Centro de Apoyo Educativo Hattie Mae White, en el  4400 West 18th Street, 77092.

Se anima e invita la participación del público.

Para más información, vea el volante de la asamblea de presupuesto y tasa impositiva (en inglés)

Tres miembros del Equipo HISD de la misma familia dedicados a la educación

2013 June 10
Comments Off on Tres miembros del Equipo HISD de la misma familia dedicados a la educación
by HISD Communications

En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de estudiantes, graduados, y otros miembros del Equipo HISD, hablamos con una familia de educadores: La directora de la Primaria Anderson, Roslyn Vaughn y sus hijos: Joseph Vaughn, maestro en la Primaria Tinsley y Jasmine Vaughn, maestra en la Primaria McNamara.

¿Cómo decidió cada uno de ustedes ser docente? ¿Tiene algo que ver con la historia de su familia?

Roslyn: Creo que todo comenzó conmigo. Cuando asistía a la Universidad de Houston, y sin haber decidido aún qué titulo deseaba obtener, empecé a trabajar con los niños y de inmediato supe que eso era lo que debía hacer. Trabajar con niños fue lo que me llevó a tomar la decisión.

Jasmine: En la universidad, yo estudiaba periodismo, pero toda mi vida me había gustado jugar a las maestras. Un día vi un video que mostraba el impacto que las interacciones con los niños tienen no solo en los estudiantes, sino también en los maestros. Con su labor, ellos cambian la vida de las personas, y yo quería ser parte de ese cambio, por eso me decidí. Me sentí verdaderamente inspirada.

Joseph: Tengo un título de mercadotecnia, pero en un momento dado decidir cambiar de carrera. Había sido encargado en un Walgreens durante seis meses y no ganaba mal, pero no tenía tiempo para gastar mi sueldo. Mi esposa estaba esperando a nuestra primera hija, y bromeando me dijo que tenía que llevar comida a la tienda para poder cenar conmigo. Dado que yo había trabajado como maestro suplente en la Primaria Sugar Grove mientras buscaba trabajo, tenía un poco de experiencia en la enseñanza; además, mi madre me animó, y estoy seguro de que si no hubiera sido por ella yo hubiera seguido otro camino.

Un momento. ¿Está diciendo que lamenta su decisión?

Joseph: ¡Oh, no! Me encanta trabajar con los niños. Hace siete años que enseño matemática y ciencia de cuarto grado. Sin duda es un reto, pero ver los resultados al final… es gratificante.

Ustedes (Jasmine y Joseph) asistieron a la Primaria Anderson, la Secundaria Welch y se graduaron ocupando un lugar muy alto en la lista de la Preparatoria Westbury (Joseph, #6 en el año 2000, y Jasmine #3 en el 2004). Todos ustedes han obtenido títulos universitarios, y Jasmine se graduó summa cum laude de la Universidad Texas Southern. ¿Qué los impulsa a sobresalir?

Jasmine: Siempre he sido muy emprendedora. Creo que como mi madre es docente, siempre existió la expectativa de que a mí me iba a ir bien, pero ella no tenía que motivarme. Yo soy buena estudiante, y me gustaba estar en el Cuadro de Honor y que me fuera bien en la escuela. Eso es algo que trato de inculcar en mis alumnos. Les digo, “Yo voy a hacer todo lo posible para inspirarlos, pero el deseo de triunfar tiene que salir de adentro”.

Joseph: Creo que mi motivación vino de mis padres. Ellos siempre me impulsaron para que fuera el número uno, por eso yo quería ser el mejor. Tanto en fútbol americano como en béisbol ocupaba posiciones importantes en el equipo. No recuerdo que yo tuviera otra manera de hacer las cosas.

Roslyn: Mi madre era enfermera y mi padre, un coronel jubilado, por eso la educación era muy importante en mi casa. Mis padres nos lo enfatizaban. Yo era una de tres mujeres y nunca tuvimos la opción de ir a la universidad o no, solamente la opción de decidir a qué universidad íbamos a asistir.

Jasmine, recientemente usted fue seleccionada entre 5.000 candidatas para ser la novia representativa del evento Houston Bridal Extravaganza. Ahora su rostro aparece en más de una docena de carteles publicitarios de Houston y Galveston. ¿Qué le hace sentir el ser la primera novia afroamericana que eligen para este evento en 29 años?

Jasmine: Yo nunca antes me había fijado en esos carteles, pero cuando me enteré de que era finalista, fue estupendo. No tenía idea de que nunca se había elegido a una novia afroamericana, así que fue algo muy especial. Trato de usarlo como motivación, especialmente para animar a mis alumnos de grupos minoritarios. Les digo, “Puedes ser el primero”.

¿Cuándo se enteró de que la habían elegido?

Jasmine: Me enteré en la case. Por lo general no tengo mi teléfono celular encendido cuando estoy en la escuela, pero un día sonó y algo me dijo que debía contestar la llamada. Mis estudiantes podían ver por la expresión de mi rostro que algo estaba pasando, y como les había dicho que yo era una de las finalistas, estaban muy contentos. Después, en una excursión al Centro Espacial Johnson, vieron mi rostro en un cartel al costado de la carretera. Yo no sabía que ya los habían colocado, pero todo el mundo en el autobús estaba como enloquecido.

He oído que como novia elegida del evento, usted espera disipar algunas de las representaciones de las novias insufribles (bride-zillas) que se ven en TV y otros medios, y destacar el estilo, la gracia y la dignidad. ¿Cómo hace esto en el salón de clases, y por qué es importante para usted?

Jasmine: Comportarse de manera aborrecible y como si uno tuviera derecho a todo no son características propias de quien desea que lo aprecien. Yo hablo con mis alumnos acerca de estar siempre presentables y de ofrecer lo mejor de sí cuando analizan personajes ficticios durante la lectura. Como todos cometemos errores y a veces no procedemos de la mejor manera, también les hablo sobre cómo pueden mejorar su situación. Saben que mejorar es lo que debemos hacer en la vida para llegar a alcanzar el mejor nivel como personas.

Si conoce a un miembro del Equipo HISD que deberíamos presentar aquí, envíenos un mensaje a info@houstonisd.org.

Tres miembros del Equipo HISD de la misma familia dedicados a la educación

2013 June 10
Comments Off on Tres miembros del Equipo HISD de la misma familia dedicados a la educación
by HISD Communications

En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de estudiantes, graduados, y otros miembros del Equipo HISD, hablamos con una familia de educadores: La directora de la Primaria Anderson, Roslyn Vaughn y sus hijos: Joseph Vaughn, maestro en la Primaria Tinsley y Jasmine Vaughn, maestra en la Primaria McNamara.

¿Cómo decidió cada uno de ustedes ser docente? ¿Tiene algo que ver con la historia de su familia?

Roslyn: Creo que todo comenzó conmigo. Cuando asistía a la Universidad de Houston, y sin haber decidido aún qué titulo deseaba obtener, empecé a trabajar con los niños y de inmediato supe que eso era lo que debía hacer. Trabajar con niños fue lo que me llevó a tomar la decisión.

Jasmine: En la universidad, yo estudiaba periodismo, pero toda mi vida me había gustado jugar a las maestras. Un día vi un video que mostraba el impacto que las interacciones con los niños tienen no solo en los estudiantes, sino también en los maestros. Con su labor, ellos cambian la vida de las personas, y yo quería ser parte de ese cambio, por eso me decidí. Me sentí verdaderamente inspirada.

Joseph: Tengo un título de mercadotecnia, pero en un momento dado decidir cambiar de carrera. Había sido encargado en un Walgreens durante seis meses y no ganaba mal, pero no tenía tiempo para gastar mi sueldo. Mi esposa estaba esperando a nuestra primera hija, y bromeando me dijo que tenía que llevar comida a la tienda para poder cenar conmigo. Dado que yo había trabajado como maestro suplente en la Primaria Sugar Grove mientras buscaba trabajo, tenía un poco de experiencia en la enseñanza; además, mi madre me animó, y estoy seguro de que si no hubiera sido por ella yo hubiera seguido otro camino.

Un momento. ¿Está diciendo que lamenta su decisión?

Joseph: ¡Oh, no! Me encanta trabajar con los niños. Hace siete años que enseño matemática y ciencia de cuarto grado. Sin duda es un reto, pero ver los resultados al final… es gratificante.

Ustedes (Jasmine y Joseph) asistieron a la Primaria Anderson, la Secundaria Welch y se graduaron ocupando un lugar muy alto en la lista de la Preparatoria Westbury (Joseph, #6 en el año 2000, y Jasmine #3 en el 2004). Todos ustedes han obtenido títulos universitarios, y Jasmine se graduó summa cum laude de la Universidad Texas Southern. ¿Qué los impulsa a sobresalir?

Jasmine: Siempre he sido muy emprendedora. Creo que como mi madre es docente, siempre existió la expectativa de que a mí me iba a ir bien, pero ella no tenía que motivarme. Yo soy buena estudiante, y me gustaba estar en el Cuadro de Honor y que me fuera bien en la escuela. Eso es algo que trato de inculcar en mis alumnos. Les digo, “Yo voy a hacer todo lo posible para inspirarlos, pero el deseo de triunfar tiene que salir de adentro”.

Joseph: Creo que mi motivación vino de mis padres. Ellos siempre me impulsaron para que fuera el número uno, por eso yo quería ser el mejor. Tanto en fútbol americano como en béisbol ocupaba posiciones importantes en el equipo. No recuerdo que yo tuviera otra manera de hacer las cosas.

Roslyn: Mi madre era enfermera y mi padre, un coronel jubilado, por eso la educación era muy importante en mi casa. Mis padres nos lo enfatizaban. Yo era una de tres mujeres y nunca tuvimos la opción de ir a la universidad o no, solamente la opción de decidir a qué universidad íbamos a asistir.

Jasmine, recientemente usted fue seleccionada entre 5.000 candidatas para ser la novia representativa del evento Houston Bridal Extravaganza. Ahora su rostro aparece en más de una docena de carteles publicitarios de Houston y Galveston. ¿Qué le hace sentir el ser la primera novia afroamericana que eligen para este evento en 29 años?

Jasmine: Yo nunca antes me había fijado en esos carteles, pero cuando me enteré de que era finalista, fue estupendo. No tenía idea de que nunca se había elegido a una novia afroamericana, así que fue algo muy especial. Trato de usarlo como motivación, especialmente para animar a mis alumnos de grupos minoritarios. Les digo, “Puedes ser el primero”.

¿Cuándo se enteró de que la habían elegido?

Jasmine: Me enteré en la case. Por lo general no tengo mi teléfono celular encendido cuando estoy en la escuela, pero un día sonó y algo me dijo que debía contestar la llamada. Mis estudiantes podían ver por la expresión de mi rostro que algo estaba pasando, y como les había dicho que yo era una de las finalistas, estaban muy contentos. Después, en una excursión al Centro Espacial Johnson, vieron mi rostro en un cartel al costado de la carretera. Yo no sabía que ya los habían colocado, pero todo el mundo en el autobús estaba como enloquecido.

He oído que como novia elegida del evento, usted espera disipar algunas de las representaciones de las novias insufribles (bride-zillas) que se ven en TV y otros medios, y destacar el estilo, la gracia y la dignidad. ¿Cómo hace esto en el salón de clases, y por qué es importante para usted?

Jasmine: Comportarse de manera aborrecible y como si uno tuviera derecho a todo no son características propias de quien desea que lo aprecien. Yo hablo con mis alumnos acerca de estar siempre presentables y de ofrecer lo mejor de sí cuando analizan personajes ficticios durante la lectura. Como todos cometemos errores y a veces no procedemos de la mejor manera, también les hablo sobre cómo pueden mejorar su situación. Saben que mejorar es lo que debemos hacer en la vida para llegar a alcanzar el mejor nivel como personas.

Si conoce a un miembro del Equipo HISD que deberíamos presentar aquí, envíenos un mensaje a info@houstonisd.org. 

 

Tiempo de finales y de comienzos

2013 June 6
Comments Off on Tiempo de finales y de comienzos
by HISD Communications

Esta temporada del año siempre resulta un tanto agridulce. Se aproxima el final de un año académico, y este fin de semana la mayoría de nuestras escuelas preparatorias celebrarán sus ceremonias de graduación.

read more…

Generación 2013 recibe ofertas de becas por un total de más de $150 millones

2013 June 6
Comments Off on Generación 2013 recibe ofertas de becas por un total de más de $150 millones
by HISD Communications

Las ceremonias de graduación se celebrarán entre el 7 y el 11 de junio.

Los alumnos de la Generación 2013 de HISD han recibido más de $153 millones en ofertas de becas universitarias y el total sigue creciendo. Hasta ahora, la Escuela Preparatoria Westside va a la delantera con ofertas de becas por un total de casi  $26 millones. Muchos estudiantes han recibido múltiples ofertas de becas de una variedad de organizaciones, grupos comunitarios y corporaciones, así como de universidades y otros institutos de enseñanza superior. Entre esos estudiantes está Alejandra Ortega, valedictorian de la Escuela Barbara Jordan que ha recibido más de medio millón de dólares en ofertas de becas universitarias.

“Es más de lo que me hubiera podido imaginar”, dijo Ortega. “Yo no quería que el dinero fuera un factor ni para mí ni para mi familia llegado el momento de decidir a qué universidad asistir, por eso solicité más de 60 becas desde octubre del año pasado”. 

Ortega asistió a la Primaria Dogan y a la Secundaria McReynolds donde su madre trabaja como empleada administrativa. Ortega piensa estudiar matemáticas en la Universidad de Texas en Austin con dinero de la beca  UT 40 Acres Scholarship que cubre los gastos de alojamiento, matrícula, libros y hasta una asignación para estudiar fuera del país.

Muchas escuelas de HISD, como la Escuela Preparatoria Reagan, están celebrando que el 100 por ciento de su clase de duodécimo grado no solo solicitaron admisión sino que fueron aceptados a programas universitarios de dos y de cuatro años. Además, muchos graduados de la Escuela Reagan, como Rosendo López, serán los primeros de su familia en recibir una educación superior.

“Cuando llegué a este país hace siete años, no hablaba inglés”, dijo López. “Los maestros y directores de escuela de HISD me motivaron y me apoyaron y ahora estoy camino a la universidad. Mis padres están muy orgullosos de mí, y yo estoy muy orgulloso de mí mismo”.

López es número cuatro de su generación en Reagan y va a asistir a la Universidad de Texas en Austin donde piensa estudiar para maestro. Ya tiene créditos universitarios recibidos por haber obtenido una puntuación de cuatro en el examen avanzado de inglés que tomó cuando cursaba el undécimo grado.

Video de Rosendo Lopez: https://vimeo.com/66278310

Más de 8.800 alumnos de duodécimo grado de HISD recibirán sus diplomas en 41 ceremonias que se celebrarán en varios sitios del distrito entre el viernes 7 de junio y el martes 11 de junio. Pulse aquí para ver una lista completa de fechas y horarios.

En la actualidad, HISD tiene la tasa de graduación más alta y la tasa de deserción escolar más baja en la historia del distrito. Además, el distrito tuvo su mejor representación en el prestigioso listado del Washington Post High School Challenge. Treinta y tres escuelas preparatorias de HISD figuraron entre las mejores del país. Solo el 9 por ciento de las escuelas del país lograron colocarse en la lista por ser las mejores.

HISD también ha sido nominado para el Premio Broad a la Educación Urbana por segundo año consecutivo. Gracias a la nominación del año pasado, nueve miembros de la Generación 2013 recibieron un total de $165,000 en becas universitarias. La Generación 2014 tiene garantizado un mínimo de $150,000 en becas, y hasta $500,000 si HISD gana el premio en septiembre.

 

 

 

 

 

La mayoría de las clases de verano comienzan el 11 de junio.

2013 June 6
Comments Off on La mayoría de las clases de verano comienzan el 11 de junio.
by HISD Communications

Todavía no guarden los lápices #2. Los estudiantes que van a asistir a la escuela de verano, ya sea por elección personal o por ley, tendrán solamente unos días libres antes de que la sesión escolar de verano dé comienzo la semana que viene.

Dado que este año se ha otorgado a cada director de escuela la autoridad para establecer los calendarios y cursos para la sesión de verano de su propia escuela, las fechas y horarios variarán de una escuela a otra.

En la mayoría de las escuelas, las clases de verano comenzarán el martes 11 de junio del 2013, pero las fechas de culminación de la sesión de verano varían entre el 3 y el 18 de julio, y hasta más adelante.

Los padres deben consultar con la escuela de su hijo para informarse sobre los detalles.

Capacitación ‘Esperanza’ del centro Neuhaus ofrece verdadera esperanza a estudiantes LEP.

2013 June 6
Comments Off on Capacitación ‘Esperanza’ del centro Neuhaus ofrece verdadera esperanza a estudiantes LEP.
by HISD Communications

Juanita Soliz, una maestra bilingüe de Jardín de niños de la Escuela Rice, conoce el impacto que el apoyo y la capacitación profesional pueden tener en la vida de los estudiantes. El primer día de clases, ella recibió a 24 entusiastas alumnos, todos ellos con alguna noción de la lectura o conocimiento de los sonidos de las letras. Todos excepto un niño llamado Oscar. “Antes de integrarse en mi clase, Oscar nunca había ido a una escuela”, explicó Soliz. “Ni siquiera sabía cómo sostener el lápiz. Solo sabía que su nombre era Oscar”.

Usando los materiales del programa Esperanza del Centro Educativo Neuhaus, que fueron diseñados especialmente para maestros bilingües, Soliz logró personalizar la enseñanza de Oscar para ayudarlo a que se pusiera al nivel de sus compañeros de clase. “Yo enseño a un nivel alto”, indicó Soliz, que fue nombrada Maestra Bilingüe del Año de HISD en el 2012, “pero no dejo a nadie atrás”. Además, ella refuerza el aprendizaje que tiene lugar en el salón de clases compartiendo material con los padres y enseñándoles a usarlos con sus hijos en el hogar.

“Hace un tiempo, las carpetas de Oscar eran puras líneas onduladas”, dijo Soliz. “Ahora, él lee y escribe tanto en inglés como en español”.

HISD brinda servicios a más de 60.000 estudiantes con limitado dominio del idioma inglés (LEP).