Skip to content

Escuela Herod observa la “Semana de la Bondad” con donaciones a Star of Hope Mission

2013 February 6
Comments Off on Escuela Herod observa la “Semana de la Bondad” con donaciones a Star of Hope Mission
by HISD Communications

Los alumnos de la Escuela Primaria Herod celebraron la “Semana de la Bondad” el mes pasado como recordatorio de que hay que practicar la bondad en el trato con los demás sin esperar recompensa.

Después de una discusión en clase sobre la manera como la bondad puede alegrar la vida de otras personas, un grupo de estudiantes tuvo la idea de hacer una colecta para las personas necesitadas. Decidieron compartir su bondad con la organización Star of Hope Mission de nuestra ciudad.

Trabajando en el diseño de los volantes y anuncios para invitar al resto de la escuela a participar en su iniciativa, los estudiantes comenzaron a ver el resultado de practicar la bondad.

Descubrieron que un acto de bondad puede tener un efecto de dominó que puede llegar a alegrar la vida de más de una persona. Con la ayuda de los estudiantes de la escuela Herod, y de sus familias, se reunieron más de 300 artículos para la colecta.

¿Pueden los proyectos de 100 días mejorar el sentido numérico de los estudiantes? ¡Cuente con ello!

2013 February 6
Comments Off on ¿Pueden los proyectos de 100 días mejorar el sentido numérico de los estudiantes? ¡Cuente con ello!
by HISD Communications

Los primeros 100 días de un determinado período de tiempo se vienen usando para medir el progreso desde que Franklin Delano Roosevelt asumió la presidencia en 1933.

En HISD, los estudiantes aplican esa métrica no solo para contar los días que quedan hasta las próximas vacaciones de verano, sino también para mejorar su sentido numérico.

Los niños completaron su 100mo día de clases en HISD el 5 de febrero, y varias escuelas organizaron proyectos y actividades destinadas a demostrar que sus alumnos comprenden el significado del número 100.

La Escuela Primaria Atherton, por ejemplo, celebró un evento especial el 5 de febrero durante el cual los alumnos lucieron camisetas que habían decorado con 100 huellas de su pulgar (ver fotografía), y exhibieron carteles donde habían pegado 100 calcomanías y otros proyectos ante una concurrencia de distinguidos invitados como Rhonda Skillern-Jones, secretaria de la Mesa Directiva de HISD, Erica Lee, miembro de la Mesa Directiva para la Educación del Condado de Harris, y Ronald Green, contralor de la ciudad de Houston.

(¿Qué hizo su escuela? Envíe fotos a hisdphotos@yahoo.com.)

“Queremos que los estudiantes sean flexibles en su razonamiento”, explicó Dana Enriquez-Vontour, Directora del Currículo de Matemáticas para escuelas primarias. “Este ejercicio les permite aprender varios conceptos matemáticos mediante la exploración de los patrones numéricos. Dependiendo del grado que cursen, puede esperarse que los estudiantes encierren en círculos los números pares, subrayen los múltiplos de cinco, sombreen los números primos, armen un conjunto, o junten grupos de diez. De esta manera desarrollan aptitudes básicas para el álgebra, que incluyen el conocimiento de la lectura, escritura y representación de los números, la capacidad para reconocer la cantidad representada, y el descubrimiento de las relaciones que existen entre un número y otro”.

 

Estudiantes de HISD transforman sus escuelas en zonas libres de intimidación

2013 February 6
Comments Off on Estudiantes de HISD transforman sus escuelas en zonas libres de intimidación
by HISD Communications

Con el fin de incrementar la difusión de información sobre los efectos negativos de la intimidación, y de reforzar la norma de cero tolerancia en todas las escuelas de HISD, entre el 4 y el 8 de febrero el distrito observa la segunda Semana Anual Anti Intimidación

Varias escuelas coordinarán actividades que enfatizan tanto los peligros de la intimidación como la importancia de tratar a todas las personas con respeto.

La Escuela Primaria Herod, por ejemplo, puso en escena un desfile de modas denominado “Décadas de Vestido” el 5 de febrero en el cual los estudiantes vistieron prendas de las décadas de 1960, 70 y 80 para demostrar que hay que aceptar a la gente de todas las generaciones. Mientras tanto, en la Escuela Primaria Ketelsen, la mitad de los estudiantes se vistieron de rosado el 4 de febrero y la escuela contrató una limusina rosada para que visitara la escuela para dar un toque divertido a su campaña de concientización. (¿Qué  hizo su escuela? Envíe fotos a hisdphotos@yahoo.com.)

Además, a principios de año, casi 10.000 maestros, consejeros y administradores escolares participaron en talleres de capacitación obligatorios sobre la intimidación con un énfasis en los enfoques proactivos dirigidos a la prevención de la intimidación. 

 

Asociación con el Instituto Cardiaco de Texas genera valiosos datos para padres y doctores

2013 February 6
Comments Off on Asociación con el Instituto Cardiaco de Texas genera valiosos datos para padres y doctores
by HISD Communications

Hace ya un par de años que el Instituto Cardiaco de Texas (Texas Heart Institute o THI) se asoció con HISD para ofrecer exámenes cardiacos rutinarios a los estudiantes del distrito, pero desde el comienzo de esta iniciativa en el año 2010, esta singular asociación ya ha brindado a las familias información importante que podría salvar la vida de casi cincuenta jóvenes.

De los más de 3.000 alumnos de escuela secundaria que se sometieron a los exámenes para fines del 2012, al menos 50 obtuvieron resultados anormales. En diez casos, o sea el 20 por ciento, los problemas no estaban relacionados con el propósito original del estudio, que es identificar trastornos cardiacos congénitos. La mayoría de las anomalías descubiertas se encontraban en las arterias coronarias o en el miocardio mismo, pero otras tienen que ver con “manchas” en los pulmones, el hígado o los riñones y necesitan investigarse en mayor detalle.

“Recién estamos comenzando, pero lo importante es que nos estamos enterando de información que no conocíamos”, dijo el Dr. Anthony Masso, que supervisa el estudio y dirige el centro para anomalías de las arterias coronarias en THI.

El Dr. Masso dijo que aconseja a los padres de los estudiantes que obtuvieron resultados anormales en sus exámenes que consulten con un especialista lo antes posible, pero que si carecen de los recursos económicos necesarios para hacerlo, pueden comunicarse con su equipo para obtener información sobre el plan médico Children’s Health Insurance Plan/Medicaid que podría ser de ayuda para cubrir gastos.

“Esto no es algo que un pediatra regular pueda tratar”, dijo el Dr. Masso. “Este tipo de atención debe proporcionarla un cardiólogo pediatra”. 

Y aunque el Dr. Masso enfatizó que los exámenes estaban ideados para identificar posibles problemas, obtener un resultado “normal” en estos exámenes no es prueba aceptable de buena salud para demostrar elegibilidad para la participación en programas deportivos”.

“Estos son exámenes rutinarios sencillos, no son servicios de diagnóstico clínico”, dijo. “La iniciativa está gobernada por un acuerdo de investigación sujeto a renovación todos los años en julio. Pero apreciamos la oportunidad de colaborar con el distrito y con los padres que nos dan permiso para participar. Pensamos continuar con los exámenes para su beneficio mientras que el distrito desee seguir colaborando”.

Las escuelas secundarias que ya han recibido una visita de la unidad móvil de THI son: Lanier, Pershing, Pin Oak, Revere, y Welch. Ahora, la unidad está en la escuela Stevenson, y Hogg y Dowling serían las siguientes. Los directores que deseen que la unidad móvil visite sus escuelas deben comunicarse con el Dr. Masso directamente al 713-218-2112 o CCAA@Texasheart.org.  

“Estamos tratando de asegurarnos de que los jóvenes tengan corazones saludables” añadió el Dr. Masso. “Todo lo que hacemos está motivado por esa inquietud”.

Ex alumna de Grady sigue los pasos de su maestra

2013 February 5
Comments Off on Ex alumna de Grady sigue los pasos de su maestra
by HISD Communications

En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de graduados y empleados de nuestro distrito, la aprendiz de maestra de la Escuela Primaria Park Place, Joanna Subias, habla sobre cómo sus experiencias de estudiante bilingüe en la Escuela Secundaria Grady le sirvieron de motivación para convertirse en maestra y ejercer en su propia comunidad. 

¿Qué vivencias de tus tiempos de estudiante en HISD contribuyeron más a formar la persona que eres hoy?

Joanna Subias (izquierda) con su ex maestra (y ahora colega) Linda Riehl

No fue ninguna vivencia en particular. Me mudé aquí de México cuando estaba en sexto grado y no hablaba ni una palabra de inglés. Recuerdo que alguien dijo “Va a tardar una eternidad en aprender el idioma”. Y yo recuerdo que pensé “Voy a demostrar que está equivocado”. En noveno y décimo grado ya estaba en clases de nivel avanzado (AP), y eso demuestra la diferencia que significa tener buenos maestros y escuelas. Yo me sentía muy motivada y creía que mis maestros verdaderamente querían que me fuera bien. Eso cambia mucho las cosas.

Anteriormente se ha desempeñado como tutora, y ha integrado la mesa directiva de la escuela y el PTO. En la actualidad, es líder de un grupo de Girl Scouts, madre ayudante en una clase de la Escuela Primaria Briargrove, y recientemente recibió el premio de la Universidad de Houston-Clear Lake, Servant Leader Scholar Award por la labor que realiza para la organización St. Paul’s Emergency Aid Coalition, que provee ropa y alimento a familias necesitadas. ¿Por qué el trabajo voluntario le resulta tan gratificante?

El trabajo voluntario cambió mi vida. Yo nunca había sido voluntaria ni en el Banco de Alimentos de Houston ni en la coalición St. Paul. No tenía idea de que había tanta “variedad de necesidades”. Si uno puede lograr aunque sea un pequeño cambio positivo, ¿por qué no hacerse tiempo? Cuando voy, mis hijos van conmigo. Hacemos trabajo voluntario en familia. Es una gran experiencia para ellos porque ven otro lado de la ciudad. Uno de los momentos de descubrimiento se dio cuando estaba en una reunión de Boy Scouts con mi hijo y alguien dijo “Bueno, niños, tienen que dejar todo mejor de lo que lo encontraron”. Me gustaría dejar mi comunidad un poquito mejor de lo que la encontré. Cuando llegué aquí era una niña que no sabía nada, y sin embargo todas estas personas a quienes yo ni conocía se dedicaron a hacer su parte para que yo triunfara, ¿por qué no voy yo a hacer lo mismo por otra persona?

Usted es aprendiz de maestra de educación bilingüe en la Escuela Primaria Park Place. ¿Cómo decidió que quería ser maestra?

Decidí retomar los estudios pero no estaba segura de lo que quería hacer. Desde el principio tenía una mentalidad muy abierta y empecé a recordar a la Sra. (Linda) Riehl de la Escuela Secundaria Grady. Desde la perspectiva de una maestra, ella era perfecta para el trabajo. Nunca nos hizo sentir inferiores por no hablar el idioma, ni nos hablaba como si fuéramos menos capaces. Ella siempre nos decía que si nos parecía que podíamos lograr algo, lo lograríamos. Tenía expectativas muy elevadas para todos y nos fijaba metas difíciles. Nosotros nos esmerábamos para hacer bien el trabajo que nos encomendaba, y no nos dábamos cuenta de cuánto más aprendíamos durante el proceso. Si llego a ser la mitad de lo que ella es como maestra, puedo cambiar la vida de los niños.

¿Qué cree que obstaculiza más el aprendizaje del inglés para los niños?

Enseñar no es difícil. Para mí, el obstáculo lo representan las ideas equívocas que las personas tienen sobre el programa bilingüe. Y la más significativa es la de que no estamos enseñando inglés, solamente español. Y es que es necesario desarrollar ese primer idioma, pero se les enseña un segundo idioma a la par del primero. Hay varios tipos de programas bilingües. Hay que informarse.

Sus hijos asisten a la Escuela Primaria Briargrove. ¿Qué consejos les da a ellos para que aprovechen al máximo la escuela?

Les diría que aprovechen todas las oportunidades que se les presenten. Infórmense sobre los programas que la escuela ofrezca. Briargrove tiene el concurso Nombra el Libro, que motiva a los niños a leer. Otras escuelas tienen el programa Odisea de la Mente, que les presenta actividades de alto nivel de dificultad para estimularlos más. Durante mi segundo año en la escuela aquí participé en el concurso de ortografía y me coloqué en el quinto lugar. Se trata de conocer los programas que la escuela ofrece y que te puedan interesar y aprovechar la oportunidad.  

Si usted sabe de un graduado, estudiante o empleado de HISD que debería aparecer en Yo soy HISD, envíenos un mensaje electrónico a info@houstonisd.org.

 

 

La contribución de los comités a nuestro éxito

2013 February 5
Comments Off on La contribución de los comités a nuestro éxito
by HISD Communications

El mes pasado, HISD dio la bienvenida a los nuevos integrantes del Comité Asesor del Distrito (DAC). El DAC y otros grupos similares son de importancia vital para el éxito de nuestra labor.

Es probable que usted haya oído el antiguo dicho “para criar a un niño se necesita de toda la aldea” y lo mismo podría decirse de la educación pública.

Educar a más de 203.000 niños y jóvenes es una tarea monumental que de ninguna manera podemos realizar nosotros solos. Es necesario el apoyo de cientos de voluntarios, generosos donantes y muchos otros socios de la comunidad para cumplir con la misión. Esas personas brindan su contribución de tiempo, pericia y otros recursos imprescindibles para ofrecer a los estudiantes la preparación que requieren a fin de tener éxito en la universidad y en el ámbito laboral después de su graduación.

HISD cuenta también con más de doce comités asesores activos, muchos de los cuales incluyen la participación de padres de familia, profesionales de prestigio y líderes religiosos locales, además de maestros, administradores y otros representantes del distrito.

Dependemos en gran medida de estos grupos que aportan estupendas ideas y valiosas opiniones sobre nuestra labor. Ellos nos ayudan a mantenernos conectados con la ciudad y estamos sumamente agradecidos por los servicios y las ideas que brindan.

Los invito a dar la bienvenida conmigo a los nuevos miembros electos para el comité 2013: Augustina Brooks, Tabitha Davis, Michael Grahmann, Lisa Harris, Nicole Holdman, Kori Keaton, Howard Oliphant, Shannon Smith y Andrea Williams. Lea las descripciones del comité en el enlace que aparece al principio de este artículo para enterarse de cómo puede participar. Espero colaborar con usted también algún día.

T. H. Rogers celebra su 50mo aniversario el 16 de febrero

2013 February 5
Comments Off on T. H. Rogers celebra su 50mo aniversario el 16 de febrero
by HISD Communications

T. H. Rogers observará su 50mo aniversario con una celebración especial el sábado 16 de febrero, y ha invitado a todos los alumnos y maestros presentes y pasados. Durante la función se llevará a cabo una subasta silente, y habrá una presentación de fotografías y de trofeos y otros recuerdos de la escuela. Por favor, visite el sitio de Internet de T. H. Rogers para enterarse de más detalles, por ejemplo, cómo hacer donaciones para la subasta silente.

Thomas Horace Rogers era el director de la Escuela Preparatoria San Jacinto. Murió en 1952 cuando fue alcanzado por una bala de la pistola de un agente de policía que le había disparado a un ladrón en fuga. Entre 1962 y 1979 T. H. Rogers fue una escuela secundaria y ahora es una mezcla de programas Vanguard y programas para estudiantes con discapacidades severas.

A continuación, algunas fechas que podría ser útil marcar en el calendario:

10 de febrero: Año Nuevo Lunar

11 de febrero: Noche para padres: presentador de G/T (originalmente programada  para el 9 de enero, pero se postergó por mal tiempo)

14 de febrero: Junta de la Mesa Directiva

25 de febrero al 17 de marzo: Houston Livestock Show & Rodeo

1ro al 31 de marzo: Mes Nacional del Trabajo Social

4 y 5 de marzo: 27ma Conferencia Anual para la Prevención del Abuso Infantil

7 de marzo: Junta de la Mesa Directiva

10 de marzo: Comienza el horario de verano (ahorro de luz)

11 al 15 de marzo: Vacaciones de Primavera

29 de marzo: Feriado de la primavera

11 de abril: Junta de la Mesa Directiva

14 al 20 de abril: Semana de la Infancia

6 al 10 de mayo: Semana de Apreciación de los Maestros

27 de mayo: Día de los Caídos

6 de junio: Último día de clases (estudiantes)

¿Cuándo se publicará el calendario para las graduaciones de 2013?

2013 February 5
Comments Off on ¿Cuándo se publicará el calendario para las graduaciones de 2013?
by HISD Communications

El calendario de graduaciones para la primavera de 2013 fue publicado el mes pasado en el sitio de Internet de HISD, pero por lo general se hacen varios cambios en el tiempo que transcurre entre su creación y el final del año académico en mayo o junio. La versión más actualizada se encuentra aquí (.pdf), pero por favor confirme el lugar, la fecha y la hora de la ceremonia de graduación una semana antes en la página de calendarios, por si se implementaron cambios.

No te pierdas el Día de las Carreras profesionales y la Educación el 9 de febrero

2013 February 5
Comments Off on No te pierdas el Día de las Carreras profesionales y la Educación el 9 de febrero
by HISD Communications

El Foro Hispano de Houston  (HHF) presentará a los estudiantes de la ciudad de Houston el evento anual Día de las Carreras Profesionales y la Educación el sábado 9 de febrero a partir de las 8:00 a.m. en el Centro de Convenciones George R. Brown (1001 Avenida de las Américas).

Todos los estudiantes de escuela secundaria y preparatoria serán bienvenidos, y los concurrentes podrán elegir entre más de 50 discusiones de paneles conducidos por profesionales de una variedad de disciplinas o hablar con representantes de decenas de universidades y colegios. Descarga una copia del programa en pdf aquí para leer útiles sugerencias que te ayudarán a aprovechar al máximo tu visita a este evento.

¿Qué director ha sido además agente de policía y productor cinematográfico?

2013 February 1
Comments Off on ¿Qué director ha sido además agente de policía y productor cinematográfico?
by HISD Communications

 En esta entrega semanal de Yo soy HISD, que presenta perfiles de graduados y empleados de nuestro distrito, el director de la Escuela Secundaria M. C. Williams, Corey Seymour, habla sobre haber podido realizar el sueño de su infancia de tener cuatro carreras diferentes, sobre su trabajo de galardonado productor cinematográfico, y sobre cómo el haber arrestado a uno de sus ex alumnos lo convenció de volver a la docencia.

Corey Seymour, director de la escuela Williams, cuando era jugador de los Marlins en la Escuela Secundaria Madison

¿Usted nació en Houston y se educó en HISD?
Fui a la Escuela Primaria Hobby, a la Escuela Secundaria Lanier y a la Escuela Preparatoria Madison. Luego pasé a mis estudios superiores en Rice University y en Texas Southern University. Vivía en el Third Ward donde me crió mi madre, que era soltera y tenía dos trabajos para que mis hermanos y yo pudiéramos tener una vida mejor. Yo llegaba de la escuela a una casa vacía pero mi hermano mayor me mantuvo en el buen camino. Mi madre nos inculcó que la educación era la gran fuerza igualitaria. Nos decía que aunque no tuviéramos las mismas cosas que otras familias podían tener, en la escuela éramos iguales al niño que estaba en el pupitre de al lado.

¿Siempre quiso ser educador?
Cuando cursaba el tercer grado en la Escuela Primaria Hobby, una vez tuvimos que hacer un dibujo de lo que nos gustaría ser cuando fuéramos grandes para un concurso local. Yo le dije a mi maestra que quería ser maestro, director de escuela, agente de policía y doctor. Hice un dibujo que mostraba las cuatro imágenes y terminé colocándome en el segundo lugar del concurso. Mi maestra habrá pensado que yo estaba indeciso en ese momento de mi vida, pero al presente ya he tenido trabajos en cada una de las cuatro profesiones. He sido agente de policía en Houston, maestro en HISD, director de escuela en HISD, y ahora tengo mi doctorado.

Un momento, ¿fue agente de policía?
Sí. Trabajaba de maestro en la Escuela Preparatoria Westbury cuando decidí dejar ese trabajo y ser agente de policía para el Departamento de Policía de Houston. Eso era algo que siempre había querido intentar, y lo hice cuando era joven para no arrepentirme de nada más adelante. Poco después, tuve que arrestar a uno de mis ex alumnos y supe que debía regresar a la enseñanza y hacer todo lo posible para promover un cambio positivo, especialmente a nivel de escuela secundaria.

¿Por qué la escuela secundaria?
Pienso que se requiere de una mentalidad especial para poder identificarse con los estudiantes a esa edad, y yo creo tenerla. En la escuela secundaria, los ojos de los niños todavía están muy abiertos al mundo y ellos están dispuestos a intentar y aceptar cosas nuevas. Solo necesitan de alguien que los mantenga en el buen camino. También pienso que puedo identificarme con los niños de esa edad por las dificultades que yo mismo enfrenté en la escuela secundaria. Con frecuencia le digo a la gente que “me pagan para cambiar el mundo” y realmente creo que es así.

También ha tenido otro trabajo del que muy poca gente está enterada.
He escrito, producido y dirigido varias películas. Algunas de ellas incluso ganaron premios en festivales cinematográficos. Cuando asistía a Rice University, tomé un curso de escritura de guiones cinematográficos y me picó el gusanillo. Actualmente estoy trabajando en un documental. Si hace una búsqueda en Google, verá las películas que produje. Una de las más exitosas se titula “Point of Death,” (A la muerte) y explora lo que un hombre siente cuando está por dar el último suspiro.

Si usted sabe de un graduado, estudiante o empleado de HISD que debería aparecer en Yo soy HISD, envíenos un mensaje electrónico a info@houstonisd.org.